Originally posted by varjat_k at Трудности перевода
"Я открыл, что Китай и Испания совершенно одна и та же земля, и только по невежеству считают их за разные государства. Я советую всем нарочно написать на бумаге Испания, то и выйдет Китай."
(Н.В. Гоголь. "Записки сумасшедшего")
Испанские СМИ обвинили игрока сборной Украины в фашизме
Испанское издание La Voz de Galicia раскритиковало украинского полузащитника «Севильи» Евгения Коноплянку за сделанную им в самолете надпись «Слава Украине! Героям слава!». Материал с заголовком «Посвящение игрока "Севильи"фашистам» вышел 18 декабря.
В статье приводится фотография, на которой футболист позирует на фоне надписи на багажной полке. Далее автор поясняет, что этот слоган широко использовался бойцами Украинской повстанческой армии (УПА), которые воевали на стороне нацистской Германии. По мнению испанских журналистов, на совести повстанцев — участие в этнических чистках во Львове и Тернополе, где от их рук погибли 70 тысяч польских граждан.
Слоган «Слава Украине! Героям слава!» начал пользоваться особенной популярностью на Украине после смены власти в стране в феврале 2014 года.
http://lenta.ru/news/2015/12/21/ukranianspain/
И понеслось лайно по всем руssкакультурным трубам, и глотали его ватоголовые аж облизывались!
Я звичайно в іспанській теж не Сервантес, але й без гугельперекладача помітив, шо про "70 мильёнов поляков"в оригиналі немає ані цифри, ані слова. А вже с гугельперекладачем так взагалі усе прочиталося навпаки! Ну, приблизно отак:
"El lema de la UPA es «Slava Ukraine, Geroiam slava» - Gloria a Ucrania, gloria a los héroes-,un lema al que hizo referencia Yehven Konoplyanka en su dedicatoria en el avión. La UPA luchó contra la invasión nazi y también contra el comunismo de la URSS con la idea de la independencia de Ucrania. En la actualidad, el lema ha perdido su carga histórica y es usado por los ucranianos que se oponen a las operaciones de Rusia en el país."
"Гасло "Слава Україні, Героям Слава", під яким підписався Євген Коноплянка, демонструє його відданість УПА, яка воювала і проти нацистського вторгнення, і проти комунізму в СРСР за ідею незалежності України.
Сьогодні це гасло втратило своє історичне навантаження і використовується українцями, які виступають проти російських операцій в країні."
Якщо хтось перекладе краще, то буду вдячний. А оригінал ось де - http://www.lavozdegalicia.es/noticia/deportes/2015/12/18/polemica-dedicatoria-jugador-sevilla-konoplyanka/00031450456418976179740.htm
(Н.В. Гоголь. "Записки сумасшедшего")
Испанские СМИ обвинили игрока сборной Украины в фашизме
Испанское издание La Voz de Galicia раскритиковало украинского полузащитника «Севильи» Евгения Коноплянку за сделанную им в самолете надпись «Слава Украине! Героям слава!». Материал с заголовком «Посвящение игрока "Севильи"фашистам» вышел 18 декабря.
В статье приводится фотография, на которой футболист позирует на фоне надписи на багажной полке. Далее автор поясняет, что этот слоган широко использовался бойцами Украинской повстанческой армии (УПА), которые воевали на стороне нацистской Германии. По мнению испанских журналистов, на совести повстанцев — участие в этнических чистках во Львове и Тернополе, где от их рук погибли 70 тысяч польских граждан.
Слоган «Слава Украине! Героям слава!» начал пользоваться особенной популярностью на Украине после смены власти в стране в феврале 2014 года.
http://lenta.ru/news/2015/12/21/ukranianspain/
И понеслось лайно по всем руssкакультурным трубам, и глотали его ватоголовые аж облизывались!
Я звичайно в іспанській теж не Сервантес, але й без гугельперекладача помітив, шо про "70 мильёнов поляков"в оригиналі немає ані цифри, ані слова. А вже с гугельперекладачем так взагалі усе прочиталося навпаки! Ну, приблизно отак:
"El lema de la UPA es «Slava Ukraine, Geroiam slava» - Gloria a Ucrania, gloria a los héroes-,un lema al que hizo referencia Yehven Konoplyanka en su dedicatoria en el avión. La UPA luchó contra la invasión nazi y también contra el comunismo de la URSS con la idea de la independencia de Ucrania. En la actualidad, el lema ha perdido su carga histórica y es usado por los ucranianos que se oponen a las operaciones de Rusia en el país."
"Гасло "Слава Україні, Героям Слава", під яким підписався Євген Коноплянка, демонструє його відданість УПА, яка воювала і проти нацистського вторгнення, і проти комунізму в СРСР за ідею незалежності України.
Сьогодні це гасло втратило своє історичне навантаження і використовується українцями, які виступають проти російських операцій в країні."
Якщо хтось перекладе краще, то буду вдячний. А оригінал ось де - http://www.lavozdegalicia.es/noticia/deportes/2015/12/18/polemica-dedicatoria-jugador-sevilla-konoplyanka/00031450456418976179740.htm